tag:blogger.com,1999:blog-11807812.post111831957739306638..comments2023-05-29T08:58:13.381-04:00Comments on Recycled Knowledge: French in all its purityJohn Cowanhttp://www.blogger.com/profile/11452247999156925669noreply@blogger.comBlogger3125tag:blogger.com,1999:blog-11807812.post-63163572441220381182012-06-08T03:20:50.261-04:002012-06-08T03:20:50.261-04:00At least one can't say you have an accent. &l...At least one can't say you have an accent. <rimshot>Anton Sherwoodhttps://www.blogger.com/profile/12908588441226812175noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-11807812.post-1118651939952865382005-06-13T04:38:00.000-04:002005-06-13T04:38:00.000-04:00Concur with Damien. Ze building would translate ba...Concur with Damien. Ze building would translate back as high-rise or sky-scraper [inasmuch there's such a thing this side of the pond].Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-11807812.post-1118337440153825912005-06-09T13:17:00.000-04:002005-06-09T13:17:00.000-04:00I'd say 'building' is still in use, but this noun ...I'd say 'building' is still in use, but this noun has aged, it's not trendy anymore. 'station wagon' on the contrary is pushed by the marketing but not really used, we prefer to use the word 'break' for this kind of cars.Anonymousnoreply@blogger.com